fallendaydreamer Posted February 11, 2010 Share Posted February 11, 2010 Poco fa stavo riflettendo su una cosa. Nell'inglese parlato l'aggettivo "straight" viene usato, anche dai gay suppongo, senza nessun tono esplicitamente omofobo per indicare gli eterosessuali. Però "straight" significa anche, in primis, "diritto/dritto" e assume l'accezione di "giusto", "a posto". Viene anche usato col significato di "normale". Di conseguenza ho pensato, utilizzando "straight" per dire "eterosessuale", non si da implicitamente all'eterosessualità un valore di orientamento sessuale "diritto" nel senso di standard e normale? E di riflesso gay non assume un significato negativo, di orientamento sessuale "storto/deviato/anormale"? Forse è proprio dalla contrapposizione gay-straight in questo senso che scaturisce l'uso nell'inglese parlato dell'aggettivo "gay" senza riferimenti all'orientamento sessuale ma con accezione negativa per indicare qualcosa di strano o poco piacevole. Che ne pensate? Non è forse inopportuno appropriarsi dell'aggettivo straight per indicare gli etero? Perchè ai gay inglesi (o americani) non pesa questa cosa (che io sappia)? Forse sono tutti film mentali che mi faccio io, però è una cosa che ho pensato realmente, che straight non è un bell'aggettivo XD Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Isher Posted February 11, 2010 Share Posted February 11, 2010 C'è chi lo sostiene. Il ragionamento non è sbagliato: teoricamente funziona. Devi però anche pensare che gay si è imposto proprio con l'entrata nel circuito di straight. In fondo gay significa anche divertente e in francese, ad esempio, gai (si scrive così) significa proprio e solo gaio, brillante, qualcosa di positivo. Se straight ha dalla sua la «normalità», come valore aggiunto, gay ha dalla sua la nota gioiosa, come valore aggiunto. Secondo me è stata una stipulazione linguistica anonima e collettiva che, nel momento in cui si è imposta, presentava vantaggi per tutti. Ora la avverto già in calo, ma la mia è solo un'impressione. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HaNKy87PaNKY Posted February 11, 2010 Share Posted February 11, 2010 Secondo me il ragionamento non fila molto perché quand'ero in Texas non ho mai sentito usare "straight" nel significato di "normale", ma solo nel senso di "dritto" o di "etero". La questione secondo me viene percepita più da chi non parla inglese che dai madrelingua, ma non ci si dovrebbe comunque stupire dato che gli eterosessuali dovrebbero essere circa il 70/80% della popolazione totale al mondo :P Concordo con Isher sul fatto che sia straight che gay abbiano i loro vantaggi. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.