Jump to content

Credo di aver fatto Coming Out


Recommended Posts

  • Replies 74
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Hefes

    22

  • faby91

    14

  • anakin

    4

  • MrPicasso

    4

Top Posters In This Topic

@Hefes

Avevo meglio da fare che guardare come eri vestito.............

Ehhhhhhh ehhhhhh... Molto... Ehm simpatici

I tuoi amici e anche le tue amiche.. Mmm...

 

Comunque mi ricordo che avevi i pantaloni

Strettissimi e zebrati rosa e nero..

e che forse è tempo di prendere atto che una parte di te sente il bisogno di esternare la tua sessualità in misura maggiore.

@anakin l'ho letto solo ora il tuo messaggio, faby mi ha distratto (grrrrr). Non ha senso, se una parte di me volesse saltar fuori allora perchè me ne pento così tanto??? Non credo che il mio "io gaio" voglia uscire, anzi ne sono più che sicuro...

 

 

 

il periodo universitario sia uno dei migliori per sortir du placard.

Certe volte faccio difficoltà a capirti quando parli XD che vuol dire tutto ciò??? Usa parole terra terra XD

 

@faby91 si ero proprio io :sisi: e io sono simpatico (e dannatamente sexy)???

Edited by Hefes

Ma secondo voi mi metto pantaloni skinny zebrati di color rosa e nero??? O.O

 

Avevo le scarpe bianche, i pantaloni bianchi, la camicia nera, il papillon rosso e la giacca bianca!!! :D Mi hanno fatto tutti i complimenti ^_^

 

OOOOOH ma qui si va OT >.<

Certe volte faccio difficoltà a capirti quando parli XD che vuol dire tutto ciò??? Usa parole terra terra XD

 

Eh vabbè hefes, usare google ogni tanto non è un grande sforzo, sai quante volte devo farlo io con gli altri. In ogni caso mi fa piacere che la tua vicenda si sia risolta per il meglio.

 

anakin, on 07 Oct 2013 - 5:47 PM, said:

"il periodo universitario sia uno dei migliori per sortir du placard."

Certe volte faccio difficoltà a capirti quando parli XD che vuol dire tutto ciò??? Usa parole terra terra XD

 

http://it.wikipedia.org/wiki/Coming_out

 

"Questa espressione deriva dalla frase inglese coming out of the closet ("uscire dal ripostiglio" o "uscire dal nascondiglio", ma letteralmente "uscire dall'armadio a muro"), cioè "uscire allo scoperto". In italiano la traduzione letterale sarebbe "uscir fuori", ma questa forma non ha prevalso su quella inglese, a differenza di quanto accaduto con lo spagnolo salir del armario e il francese sortir du placard[senza fonte]. Con questo significato, comunque, è utilizzato in italiano il verbo "dichiararsi"."

Edited by marco7

@marco7 grazie per la spiegazione ;) adesso siamo pari XD

 

@Angelo1900 sarebbe Torino, ma ormai non vivrò più li XD 

 

@Fenix73 & @faby91 ma secondo voi vado in giro con i pantaloni rosa??? -.-

 

@MrPicasso con il freddo che fa non scopro le caviglie U.u

Edited by Hefes

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...