Versioni in lingua originale o traduzioni italiane?
Solitamente preferite acquistare/seguire le vostre serie animate preferite nelle versioni in lingua originale (con sottotitoli) o nelle edizioni tradotte, adattate e doppiate in lingua italiana?
-
1. Solitamente preferite acquistare/seguire le vostre serie animate preferite nelle versioni in lingua originale (con sottotitoli) o nelle edizioni tradotte, adattate e doppiate in lingua italiana?
-
Versione in lingua originale (con sottotitoli)13
-
Versione in lingua italiana (con doppiaggio)6
-
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.