Versioni in lingua originale o traduzioni italiane?
Solitamente preferite acquistare/seguire le vostre serie animate preferite nelle versioni in lingua originale (con sottotitoli) o nelle edizioni tradotte, adattate e doppiate in lingua italiana?
-
1. Solitamente preferite acquistare/seguire le vostre serie animate preferite nelle versioni in lingua originale (con sottotitoli) o nelle edizioni tradotte, adattate e doppiate in lingua italiana?
-
Versione in lingua originale (con sottotitoli)13
-
Versione in lingua italiana (con doppiaggio)6
-
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now