Jump to content

Perle di saggezza. [Svarioni scolastici]


Recommended Posts

Ripensavo ai miei (ex) compagni di classe e mi sono detta: perchè non aprire un topic per enumerare alcune delle splendide perle di saggezza sparate dai miei compagni o da altra gente? vi invito ovviamente a fare lo stesso! Tanto per cominciare: G.M. interrogazione di storia: quest'uomo è stato in grado di parlare nell'interrogazione sulla rivoluzione francese di "borghesia nobile" ;) e di "laicizzazione del clero" ;) davvero encomiabile! ma ricordiamo che quest'uomo è anche noto per le sue innovazioni nel campo linguistico, prima fra tutte l'abolizione dell'orrido congiuntivo (che schifo!)... non finiremo mai di ringraziarlo... F.R. le sparate di quest'uomo sono qualcosa di inenarrabile... la sua specialità sono i proverbi storpiati... ad esempio "il mondo è bello perchè è vasto" o "non c'è mai peggio" (non facile riconfigurarlo come "al peggio non c'è mai fine", solo una mente finissima come la sua poteva operare una modifica così eccelsa). Questo ragazzo dava il meglio di sé anche nell'ora di storia dell'arte... noto ad esempio il suo commento sul banchetto di erode di donatello (parliamo della testa del battista): "ah, è una testa quella? pensavo fosse un piatto di spaghetti!" ;) (peccato quel congiuntivo azzeccato che non rende giustizia alla grandezza intellettuale di questo individuo). Ma come non citare quella memorabile interrogazione di interrogazione di educazione fisica in cui il prof gli disse "F., fammi un esempio di un muscolo involontario"... un mio gentile compagno, F.P. gli faceva il gesto di respirare (forse voleva consigliargli il diaframma??) e lui rispose "il polmone!" ... il professore "ma che dici!?" e lui... "ehm... il naso!!!" Ma, perdinci!, possiamo forse dimenticarci delle sue rinomate definizioni in ambito letterario?? No di certo! Ad esempio, durante l'interrogazione su Ungaretti (si commentava San Martino del Carso) la prof gli chiese "F., che significa enjambament?" ed egli, senza esitazione: "muro!!!" ... F.I. stavolta abbiamo a che fare un'intellettuale donna (non pensate di essere intelligenti solo voi uomini!).... Interrogata in storia questa ragazza ha dato una nuova lettura alle vicende di Cristoforo Colombo... Egli non voleva andare in India, non incappò in America perchè si trova tra essa e l'Europa... No... egli partì perchè "voleva scoprire l'America". Eccerto, che scemi noi che pensavamo non la conoscesse! Il furbetto teneva l'informazione avuta dalla CIA per sé e s'è preso tutto il merito della scoperta... per adesso basta così, anche se ho in serbo altre perle per voi

Link to comment
https://www.gay-forum.it/topic/2662-perle-di-saggezza-svarioni-scolastici/
Share on other sites

  • 1 year later...

Mi pare fosse già aperto un topic del genere nei meandri del forum, ma non ha avuto molto successo...

(e non lo trovo +!)

 

A me invece sembrava interessante e divertente!

 

Tutto consiste nel dire quali sono le 'perle di saggezza' dette da amici/colleghi/professori

ossia quelle affermazioni dette con convinzione ma estremamente assurde e/o divertenti...

 

Inizio io ovviamente:

 

FILOSOFIA: (al liceo)

argomento: aristotele

prof: -ovviamente gli unici estimatori della filosofia aristotelica erano i topi...

 

SCIENZE: (liceo)

argomento: chimica

prof: -...ci sono ioni positivi e ioni negativi che mi fanno girare i coioni

CHIMICA: (università)

prof: -l'acqua solidifica a 0°C e a 32°C

      -...se mettiamo gli atomi a 90 non cambia nulla

      -lo zucchero non si scioglie in acqua

      -gli elettroni fanno split splat

GITA (liceo)

sera: molti vogliono andare al pub altri sono stanchi. C'è casino. I prof sono 2: 1 porta alcuni al pub, l'altra in ostello.

Quest ultimo chiede convinto: -chi vuole venire a letto con me?

il fatto + divertente è che io ho alzato la mano...

Peccato che la mia memoria faccia schifo altrimenti.......  ;)

 

La prof. di pianificazione rivolta a me:e togli quell I_pUd" (peccato non rende poi molto T_T la I comunque l ha pronunciata proprio I di Imola :D )

 

La prof. di arte parlando della sua dieta :"sono scesa a 72 litri"

 

Sempre la prof. di arte spiegando una non-so-quale chiesa paleo-cristiana o giù di lì :"la pianta della chiesa è a croce aramaica....."

 

 

 

Peccato davvero non ricordarle i miei prof. meritano!!  :D  :D :D

Lezione di Italiano, terza media.

Un mio compagno interrogato sul sabato del villaggio: "odi il martel picchiare, odi la sega del segaiuol" - scroscio di risate, insegnante imbarazzata per usare un eufemismo.

Compagno sfottuto fino alla fine dell'anno.

anche la mia memoria fa cilecca.... solo una frase di un mio prof ci lasciava tutti sempre perplessi...e la ripeteva sempre

...

'' ragazzi, questa operazione sembra facile, ma non e' difficile''...

 

non abbiamo mai capito cosa volesse dire ...

Guest alfa centauri

Il mio prof di ed artistica alle medie guardando i nostri disegni diceva: "questi evvovi sono ovvovi".

La prof di biologia alle superiori: "ragazzi silenzio, altrimenti vi interrogo a paletta" (anzichè a tappeto)

Ma la più bella è stata una compagna alle elementari con delle linee di demarcazione fra le materie alquanto fluttuanti, in una verifica "Parlate dei Fenici" lei: "I Fenici erano di razza simmetrica..."

 

Vabè, poi la suddetta prof di biologia dava il meglio di sè almeno ogni lezione ma non ho preso appunti perchè non pensavo di rivendermele...

Beh cominciamo con la mia: in una interrogazione di latino, in quinta ginnasio, traducendo in italiano mi sono inventato un nuovo pronome: qualcheduni.

Sempre lo stesso anno un mio compagno sostenne che l'ordine dei benedettini venne fondato da S. Benedetto Croce.

Ma il meglio ce l'ha regalato una nostra compagna arrivata in seconda liceo e bocciata quello stesso anno.

Interrogazione di storia: la prof. le chide come si chiama il periodo storico che inizia con il Congresso di Vienna e lei risponde: Risorgimento. La prof. si scandalizza. Allora lei: ah no, no, Rinascimento.

Spesso nelle interrogazioni cercava di arrampicarsi sugli specchi. Allora io e il mio compagno di banco ci dicevamo: Taca banfa. Il vertice si raggiunse in un'interrogazione di arte in cui, nel commentare un dipinto disse: In questo quadro c'è molto oro e molto rosso.

Una sua prerogativa era di rispondere a qualche domanda rivolta alla classe dai prof. sbagliando quasi sempre. Il tutto era preceduto dal suo: Sì, sì la so, la so!

Versione di greco: siccome le era arrivato tardi il traduttore aveva cercato di tradurla. Quando si accorse che era sbagliata decise di mettere sopra un'enorme croce, scrivendo: versione annullata e copiando quella del traduttore e consegnando poi il tutto. Il nostro prof. di greco che era buono e forse anche un po' facilmente raggirabile ebbe il sospetto che lei l'avesse copiata all'ultimo, ma lei riuscì a cavarsi d'impiccio, ahimè non ricordo come e lui le credette. Ma lo stesso prof. di greco la beccò durante un'interrogazione di autori greci con la traduzione scritta sul libro. Si arrabbiò molto e chiamò me (ero il rappresentante degli studenti della mia classe) e un'altro mio compagno in qualità di testimoni facendoci vedere il corpo del reato ossia il libro con la traduzione scritta sopra. Avrei voluto morire, ero imbarazzatissimo.

Insomma una ragazza, un mito!

Ho scritti su dei fogli degli svarioni registrati da me e dai miei compagni ai tempi della quinta ginnasio. Se interessano, li riporto alla luce! :salut:

Ah... le versioni di latino... quanti bei ricordi... :P :P :)

 

Una volta un mio compagni di classe tradusse "Surge rex" in "Tutti festeggiarono con i topi" ("Surge", nel mio dialatto, significa "Topo").

Niente al confronto della traduzione di un'altra frase da parte di un altro ragazzo: qualcosa del tipo"... e gli vennero  amputate le mani con le quali si sollazzava"  :)

Non ricordo quale fosse la traduzione esatta... ma di sicuro non era quella! :P :) :)

 

Per evitare altri scempi del genere abbiamo iniziato a ricorrere alla carta copiativa... in classe eravamo venti, i 5 più bravi facevano la versione nella prima ora (gli altri cazzeggiavano allegramente) che veniva copiata istantaneamente e passata. Nell'ora che seguiva la versione veniva copiata più volte fino a che non l'avevamo tutti. Ovviamente, quelli che non erano molto bravi (tra i quali io), aggiungevano degli errori di proposito in rapporto ai voti sul registro, in modo che i prof non sospettassero...

Che bei tempi...  :gh: :gh: :P

  • 1 month later...

Il prof di lettere in 5a superiore (ITC):

- "riprendino" (anzichè riprendano)

- "oggi, alla vigilia del 3000"

- "menare il can per l'ARIA"

- "l'operazione DURING FREEDOM, PACE DURATURA" (a parte che sarebbe enduring, ma freedom significa libertà...)

- "il significato endoogico della parola" (anzichè etimologico)

- "le persone fanno un testamento prma o dopo di morire"

- "significamente" (anzichè significativamente)

  • 9 years later...

Traduzione dal latino di un compagno di scuola delle medie. La resa corretta avrebbe dovuto essere qualcosa tipo: a Minerva era sacro l'olivo, a Proserpina il nero cipresso.

 

La sacra Minerva era un'oliva, la sacra Proserpina un nero cipresso. La sua compagna di banco a mezza voce: ti sei scordato l'aperitivo

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...