Jump to content

Qualcuno di voi capisce l'inglese


marco89MI

Recommended Posts

Stasera ho visto fast and furious 7 e c'era un attore che in realtà mi è sempre piaciuto da morire.. nonostante l'età  :)): è jason statham 

ho trovato questo video su youtube (lo lascio alla fine del topic), dura pochissimo il video, meno di un minuto! qualcuno di voi sa dirmi cosa gli viene chiesto e cos'ha risposto lui? 

 

Link to comment
Share on other sites

nottelimpida

Purtroppo non sono riuscito a capire tutto però ti scrivo quello che posso. Per chi conosce l'inglese meglio di me mi corregga pure:)

Sei una persona tenera? Cosa ti fa sciogliere?

Non lo so è un po' personale (come domanda)

Piangi durante i film?

Piango durante i film? Non in questo qua,no.

Hai mai pianto durante un film?

Si certo, è un mio lato molto sensibile che hai messo in luce.

Per quanto riguarda il tuo prossimo ruolo...(PARTE CHE NON HO CAPITO) o interpretare un ruolo gay?

Penso solo a cosa potrei fare meglio e probabilmente sono i film d' azione, probabilmente non sono portato per quegl'altri.

Penso che saresti in grado!

In questo caso possiamo girare un film,ok. Aspetterò per quel momento.

Grazie

Link to comment
Share on other sites

per quanto riguarda il tuo prossimo ruolo, cosa sceglieresti tra esprimere il tuo lato sensibile in *titolo di film* 2, o un ruolo gay per brokeback mountain 2.

 

l'accento inglese mi è sempre stato ostico :/

Link to comment
Share on other sites

Gli chiede se si vede in un film stile "brokeback mountain" e lui risponde che si vede meglio in un film d'azione. 

Non mi sembra che abbia detto qualcosa di male. 

Link to comment
Share on other sites

nottelimpida

 

 

brokeback mountain 2.

 

Mi ero dimenticato di scriverlo:D. Cmq se qualcuno mi scrive le parole che pronuncia (in inglese) dal minuto 0:29 al 0:32 mi sarebbe molto utile!

Grazie :)

Link to comment
Share on other sites

Maremma che figo, non l'avevo mai sentito con la sua voce... me l'immaginavo diverso, invece c'ha n'accento sexissimo :Q____

 

Mi ero dimenticato di scriverlo:D. Cmq se qualcuno mi scrive le parole che pronuncia (in inglese) dal minuto 0:29 al 0:32 mi sarebbe molto utile!

Grazie :)

If you had to do one of the two: either embrace your sensitive side doing the notebook 2 or go gay..

Notebook in ita è "le pagine della nostra vita"

 

La tipa dice che lo vede bene in notebook 2, io sono più per l'altro :asd:

Edited by Birth
Link to comment
Share on other sites

anch'io ci sono rimasto malissimo XD
a forza di vederlo in film d'azione e mercenari, quell'accento british mi ha sconvolto 

Link to comment
Share on other sites

anch'io ci sono rimasto malissimo XD

a forza di vederlo in film d'azione e mercenari, quell'accento british mi ha sconvolto 

io ci sono rimasto in positivo XD

per me è meglio così  :maninlove:

Link to comment
Share on other sites

Ho letto i commenti del video e mi sembravano omofobi, pensavo che il mio daddy preferito fosse omofobo e mi è preso un infarto

Link to comment
Share on other sites

Che cazzone sto tipo, era chiaramente infastidito dalle domande un po' sopra le righe della intervistatrice - manco stesse recitando un dramma di Chekhov.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...