Jump to content

Ciao a tuttschwa


blaabaer

Recommended Posts

Il pubblico vuole sapere di più!!! E poi, I dont care what you say !!! 

 

facciamo finta sia un no, ma diamo per scontato che sia sììììì !!! 

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, marco7 said:

Ti si sposato in norvegia o in germania ?

il tuo uomo che nazionalita' ha e che lingua parlate tra voi ?

In Norvegia. 🙂 Lui è olandese, a casa parliamo in inglese (però lui coi miei si fa capire anche in italiano). In un certo senso è anche per questo che mi è venuta voglia di cercare uno spazio online in cui si scriva in italiano; mi manca un po' 🙂

Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, Micioch said:

Ti capita di dimenticarti l'italiano?

No, se non molto raramente, tipo i normalissimi momenti "non mi viene la parola" (quando però allo stesso tempo la parola ti viene in un'altra lingua). Ci sono oggetti di uso quotidiano che per noi hanno un nome in norvegese; la lista della spesa è un frullato di lingue completamente a caso. Ogni tanto se chatto in italiano mi interrogo sulla sintassi delle frasi che scrivo e a volte manco i congiuntivi (orrore).

Funziona così anche per te? Ho letto che stai all'estero anche tu.

Link to comment
Share on other sites

Sì una tragedia. All'inizio per parole meno usate, ora mi capita anche per quelle comuni. Quando torno in Italia ogni tanto inizio un discorso in inglese poi capisco che c'è qualcosa che non torna 😄 Sulla sintassi non ho problemi, mi capita più di portarmi quella italiana in quella inglese a volte. 

Ho studiato svedese per qualche mese che mi han detto che è praticamente come il norvegese. Mi sembrava un misto di inglese e tedesco, ma simile all'inglese come struttura e facilità

 

Edited by Micioch
Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, Micioch said:

che è praticamente come il norvegese.

 

Sì asterisco

(sì schwa?)

nel senso che è più uniforme, laddove non c'è una unica lingua norvegese (neanche scritta; ce ne sono due). Il mio norvegese fa schifo, in anni l'ho usato dal vivo solo davvero in pochissime situazioni e per conversazioni brevi e molto pratiche - tipo l'ultima volta la settimana scorsa per disdire l'appuntamento di controllo dal dentista - e altrimenti nessuno oppone la benché minima resistenza all'inglese.

Il tedesco per me è marziano

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...