Jump to content

[anime/manga] Sailor Moon


xxtribalxx

Quale delle guerriere sailor è la tua favorita?  

86 members have voted

  1. 1. Quale delle guerriere sailor è la tua favorita?

    • Sailor Moon
      16
    • Sailor Mercury
      18
    • Sailor Mars
      18
    • Sailor Jupiter
      9
    • Sailor Venus
      13
    • Sailor Chibiusa
      0
    • Sailor Pluto
      8
    • Sailor Uranus
      32
    • Sailor Neptun
      27
    • Sailor Saturn
      17
    • Sailor Star Fighter
      0
    • Sailor Star Healer
      2
    • Sailor Star Maker
      0
    • Sailor Chibi Chibi
      0


Recommended Posts

Ho da poco rifinito di rivedere tutte le serie in streaming!!!!!

 

Adoro questo anime, quando ero piccolo era un rito sedersi davanti alla tv per vederlo. La serie che mi è piaciuta di più in assoluto è la terza, adoro le outer senshi, non che la soundtrack della loro trasformazione! Bellissima!!!! La quarta invece orrenda, un errore secondo me! L'ho vista proprio contro voglia!

 

Ho sentito che la daranno di nuovo in tv a breve, mi pare. Era ora!!!! :look:

 

Del manga ne ho letto alcune pagine della prima serie su internet. Non mi sono mai interessato di andare a cercarli...

 

Comunque sia, VIVA SAILOR PLUTO!!! <<Pianeta degli inferi, Plutone è il mio guardiano, io sono Sailor Pluto!>>  :look:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 431
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Silver Reflex

    21

  • thomas80

    20

  • Lum

    20

  • Cely McFarland

    19

Top Posters In This Topic

Posted Images

  • 2 weeks later...

IO sono cresciuto con Sailor Moon, ha davvero segnato un lungo periodo della mia vita, lo vedevo incantato e scoprire tutte le censure era stato un vero trauma  :gha:

La mia preferita è sicuramente Sailor Uranus!!! La adoro!!!!

Link to comment
Share on other sites

da wikipedia:

 

Il culmine della censura italiana si ebbe però nel 1997, quando la psicologa Vera Slepoj affermò che la quinta serie di Sailor Moon comprometteva seriamente l'identità sessuale dei bambini. L'accusa della Slepoj, piuttosto generica, era basata sulla segnalazione di alcuni genitori, i cui bambini maschi, appassionati di Sailor Moon, giungevano a identificarsi con la protagonista.

Link to comment
Share on other sites

Silver Reflex

da wikipedia:

 

Il culmine della censura italiana si ebbe però nel 1997, quando la psicologa Vera Slepoj affermò che la quinta serie di Sailor Moon comprometteva seriamente l'identità sessuale dei bambini. L'accusa della Slepoj, piuttosto generica, era basata sulla segnalazione di alcuni genitori, i cui bambini maschi, appassionati di Sailor Moon, giungevano a identificarsi con la protagonista.

 

Si, è risaputo.

E' la famosa censura per cui le Starlights (originariamente uomini che diventano donne nel momento della strasformazione) nella versione italiana non si trasformano ma convocano da chissà dove le loro sorelle gemelle :gha: :gha:

 

Mi chiedo se queste censure saranno presenti anche a questo giro, e la risposta che mi do è si, sicuramente si.

Link to comment
Share on other sites

certo che si, Silver

 

il doppiaggio rimane quello, semplicemente han reintrodotto alcune scene sforbiciate nellap rima messa in onda.

 

a memoria direi che la serie che dovrebbe giovarne più di tutte dovrebbe essere la terza trasmessa in italia con un sacco di inserti delle prime due (e pure la quarta a dire il vero)....

Link to comment
Share on other sites

Silver Reflex

Be d'altronde aspettarsi che ridoppiassero sarebbe stata fantascienza.

Se non altro faranno conoscere l'anime alle nuove generazioni.... altro che Winx  :cool:

Link to comment
Share on other sites

certo che si, Silver

 

il doppiaggio rimane quello, semplicemente han reintrodotto alcune scene sforbiciate nellap rima messa in onda.

 

a memoria direi che la serie che dovrebbe giovarne più di tutte dovrebbe essere la terza trasmessa in italia con un sacco di inserti delle prime due (e pure la quarta a dire il vero)....

 

Ma credo che manteranno la censura più grande, cioé che Sialor Uranus e Sailor Neptune siano "cugine" >.<.

Link to comment
Share on other sites

Secondo me non lo fanno perché questa a quanto pare è un'azione di marketing che coinvolge più soggetti tra cui Mediaset, quindi non è che possono prendere e fare come gli pare.

Link to comment
Share on other sites

Cely McFarland

Ma credo che manteranno la censura più grande, cioé che Sialor Uranus e Sailor Neptune siano "cugine" >.<.

Le hanno fatte passare in America per cugine, qua in Italia erano solo amiche!

Link to comment
Share on other sites

Un anime (e manga) tra i più belli, molto più maturo di quello che può sembrare. Uno dei miei preferiti assieme ad Orange Road (conosciuto in Italia come Johnny è Quasi Magia).

 

La scena più bella? Questa!

:cool:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Ho appena finito di rivedere la serie S e la serie Starlight con Ariel e...

Beh, preferita? Uranus. *_* Quando fa l'attacco (notare che noi l'abbiamo rivisto in giapponese e non ricordo com'è in italiano) e urla "worlddddddd" e poi tutta concisa fa "shaking!" mi UCCIDE! *_* Senza contare che la sua trasformazione, insieme a quella di Neptune, è una delle più belle.

E poi questo amore che c'è tra lei e Neptune mi fa awware ogni volta.  :o

Link to comment
Share on other sites

Ho appena finito di rivedere la serie S e la serie Starlight con Ariel e...

Beh, preferita? Uranus. *_* Quando fa l'attacco (notare che noi l'abbiamo rivisto in giapponese e non ricordo com'è in italiano) e urla "worlddddddd" e poi tutta concisa fa "shaking!" mi UCCIDE! *_* Senza contare che la sua trasformazione, insieme a quella di Neptune, è una delle più belle.

E poi questo amore che c'è tra lei e Neptune mi fa awware ogni volta.  :lol:

 

Mi pare che in Italiano sia Bomba di Urano!:o

Link to comment
Share on other sites

Mai vista in italiano quella serie, anche perché è stata censurata da morire, quindi non ci tengo nemmeno :gha:

E' che in giapponese quell'attacco è detto in inglese, ma giapponesizzato.

E quindi suona tipo "wordoooooooooooooo sceching!" xDDDDDDD

Come anche quello di Neptune che suona "deeeeeep sabumergi" xDDDDDDDDD

Però lo adoro.

Link to comment
Share on other sites

Mai vista in italiano quella serie, anche perché è stata censurata da morire, quindi non ci tengo nemmeno :)

E' che in giapponese quell'attacco è detto in inglese, ma giapponesizzato.

E quindi suona tipo "wordoooooooooooooo sceching!" xDDDDDDD

Come anche quello di Neptune che suona "deeeeeep sabumergi" xDDDDDDDDD

Però lo adoro.

 

 

Anch'io l'ho vista in Jap, così come tutti gli anime.:gha:

 

Cazzo ho provato a vedere Death Note in Italiano dopo la versione originale.. Uno scempio!:asd:

Link to comment
Share on other sites

Bhe sia l'anime italiano che quello giappu lasciano molto a desiderare, sono tuttedue molto molto censurati! Anche il fatto di modificare i dialoghi ed eliminare alcune sottostorie.....veramente!!!! Tipica pratica usata dagli editori!!! che odio cn tutto il cuore XD......

 

Viva Mercury *_* (il live fa troppo scassare è troppo trash!!!!)

 

AlX

Link to comment
Share on other sites

Ma quella non è censura, è normalissimo avere differenze tra anime e manga...

Tra l'altro si parla di editori, che non trattano gli anime ma solo i manga, i quali a parte pochissimi casi sono arrivati senza censure di sorta.

Link to comment
Share on other sites

Avevo cominciato a vederlo nuovamente in italiano, ma leggendo che la versione jappo non è censurata sono passato a quella. Però c'è da dire che le voci giapponesi sono fastidiosissime, soprattutto quando si trasformano tutte insieme, del tipo "Mercury Star Poweeeer! Mars Star Poweeeer! Jupiter Star Poweeeer! Venus Star Poweeeer!"  >__>

 

Ho anche una domandina per voi: in italiano Bunny corrisponde a Usagi, ma Usako come viene tradotto?

Link to comment
Share on other sites

Bhe no l'anime viene anche censurato, basta vedere l'anime italiano e quello giappu, nell'anime italiano (per esempio) nell'ultima puntata bunny è coperta da diversi veli e dalle ali d'angelo, così come gala è coperta da alcuni semi di stelle. Nella versione giappu, invece sono tuttedue completamente nude e si vede tutto. In questo senso censurato. Anche i dialoghi dell'anime sono completamente diversi dal manga....in questo senso censurati...

Link to comment
Share on other sites

Lunaville, ma censura è quando qualcosa viene creato in un modo e subisce modifiche e tagli per rimuovere un qualcosa di sgradito, ai produttori o al moige che sia.

 

L'anime giapponese è stato creato così com'è, i dialoghi sono diversi come anche lo è lo stile di disegno ma non per censura, semplicemente per adattamento: un anime e un manga hanno ritmi ed esigenze di narrazione diverse.

 

Comunque, "Usako" e altri dettagli dolcissimi del genere sono il motivo per cui amo guardare gli anime in originale. Io non trovo fastidiose le voci, mi piace imitare i gridi di trasformazione e attacco xD

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...